• Faites vous plaisir....

    Faites-vous plaisir

  • Une région accueillante

    Une région accueillante

  • aventure commence ici

    L'aventure commence ici

  • des moments

    des moments qu'on n'oublie jamais

  • Vole avec des amis

    Vole avec tes amis

  • Faites partie de notre équipe à l'école de pilotage

    Faites partie de notre équipe à l'école de pilotage

  • Club de Vol à Voile de La Motte du Caire

    Club de Vol à Voile de la Motte du Caire

Les actualités du Club / News / Aktuelles

Toutes nos actualités au fil de l'année / News during our gliding season / Wissenswertes im Lauf der Saison

Résumé La Motte 2024

Résumé La Motte 2024

Cliquez sur l'image pour le résumé complet 2024, et les prévisions 2025..........................Click on the picture for the full 2024 summary, and the 2025 forecasts..........................Klicken Sie auf das Bild für die vollständige Zusammenfassung 2024 und die Prognose 2025.......
Une salle bien remplie pour le repas de clôture - A packed house for the final meal - Ein volles Haus bei der letzten Mahlzeit

Une salle bien remplie pour le repas de clôture - A packed house for the final meal - Ein volles Haus bei der letzten Mahlzeit

Ça y est, la saison est finie… Nous nous sommes retrouvés pour démonter les planeurs, faire un peu de ménage et tout ranger à l’abri dans le hangar… Puis le traditionnel repas de clôture, qui a rassemblé tellement de personnes que le club house était plein! Merci pour cette bonne saison et à bientôt ! ...................................................... That's it, the season is over... We got together to de-rig the gliders, clean up a bit, and put everything away in the hangar... Then came the traditional closing meal, which was so well attended that the clubhouse was full! Thank you for a great season and see you soon!...................................................... Das war's, die Saison ist vorbei... Wir kamen zusammen, um die Segelflugzeuge auszurüsten, ein wenig aufzuräumen und alles im Hangar zu verstauen... Dann kam das traditionelle Abschlussessen, das so gut besucht war, dass das Clubhaus voll war! Vielen Dank für eine tolle Saison und bis bald!
Septembre - September 2024

Septembre - September 2024

Toujours de quoi voler, même en fin de saison ! Nous avons eu de belles conditions en ce début de mois de Septembre, avec une belle journée d’onde pour Barth !........................... Still good conditions, even at the end of the season! We had some great conditions at the beginning of September, with a beautiful day of waves for Barth!........................... Immer noch gute Bedingungen, auch am Ende der Saison! Wir hatten Anfang September tolle Bedingungen mit einem schönen Wellentag für Barth!
2 lâchés et 1 brevet - 2 releases and 1 licence - 2 Losgelassene und 1 Patent

2 lâchés et 1 brevet - 2 releases and 1 licence - 2 Losgelassene und 1 Patent

Nous avons eu le plaisir d’accueillir deux nouveaux membres parmi la grande famille des pilotes ! Quentin, un de nos jeunes, apprenti en maintenance aéronautique, et Akène, notre treuilleur, ont fait leur premier vol solo respectivement en aout et en septembre : FELICITATION ! Aucun d’eux n’ont su esquiver le seau d’eau. – Félicitation également à Nick, dont la progression avait été mise en pause suite à un accident. Il a été breveté haut la main en septembre ! ...................................................... We were delighted to welcome two new members to the big family of pilots! Quentin, one of our young apprentices in aeronautical maintenance, and Akène, our winch pilot, made their first solo flights in August and September respectively: CONGRATULATIONS! Neither of them managed to dodge the bucket of water. - Congratulations also to Nick, whose progress had been put on hold following an accident. He passed with flying colours in September! ...................................................... Wir haben uns gefreut, zwei neue Mitglieder in unserer großen Pilotenfamilie begrüßen zu dürfen! Quentin, einer unserer Jugendlichen und Auszubildender in der Flugzeugwartung, und Akène, unser Windenfahrer, haben im August bzw. September ihren ersten Alleinflug absolviert: GLÜCKWUNSCH! Keiner von ihnen konnte dem Wassereimer ausweichen. - Gratulation auch an Nick, dessen Fortschritt nach einem Unfall pausiert worden war. Er wurde im September mit Bravour patentiert!
Les coulisses de la compétition -  Behind the scenes of the competition -  Hinter den Kulissen des Wettbewerbs

Les coulisses de la compétition - Behind the scenes of the competition - Hinter den Kulissen des Wettbewerbs

Plusieurs équipages de La Motte sont présents au championnat de France à Vinon, en classe 15m nous avons André, Sébastien, Valentin et Serge, en classe biplace, Barth et Sophie dans le MC5 ! Toute l’équipe se retrouve pour discuter stratégie le matin après le briefing...................................................... A number of La Motte crews are taking part in the French championship in Vinon. In the 15m class, we have André, Sébastien, Valentin and Serge, and in the two-seater class, Barth and Sophie in the MC5! The whole team meets up to discuss strategy in the morning after the briefing...................................................... Mehrere Mannschaften aus La Motte nehmen an den französischen Meisterschaften in Vinon teil. In der 15m-Klasse sind André, Sébastien, Valentin und Serge dabei, in der Doppelsitzer-Klasse Barth und Sophie im MC5! Das ganze Team trifft sich morgens nach dem Briefing, um über die Strategie zu diskutieren.
Un méchoui de compétition ! - A competition mechoui! - Ein Mechoui für den Wettbewerb!

Un méchoui de compétition ! - A competition mechoui! - Ein Mechoui für den Wettbewerb!

Pour la compétition, nous avons organisé un mechoui, qui a tourné toute l’après midi sur sa broche, grâce à l’aide de Gégé pour la viande et Gilles pour les frites. Rendez vous l’année prochaine pour re-faire la même !........................... For the competition, we organised a mechoui, which ran all afternoon on its spit, thanks to the help of Gégé for the meat and Gilles for the chips. We look forward to seeing you again next year!........................... Für den Wettbewerb haben wir ein Mechoui organisiert, das sich den ganzen Nachmittag am Spieß drehte, dank der Hilfe von Gégé für das Fleisch und Gilles für die Pommes frites. Wir sehen uns nächstes Jahr wieder!
Repas des espagnols - Spanish meal - Mahlzeit der Spanier

Repas des espagnols - Spanish meal - Mahlzeit der Spanier

L’équipe espagnole nous a offert un super repas ! Un grand merci à eux, on a découvert des spécialités espagnoles qu’on ne connaissait pas, et du super bon jambon ! ........................... The Spanish team offered us a great meal! A big thank you to them, we discovered Spanish specialties that we didn’t know, and some awesome ham! ........................... Das spanische Team hat uns ein tolles Essen spendiert! Dankeschön an sie, wir entdeckten spanische Spezialitäten, die wir noch nicht kannten, und tollen Schinken !

 

Les actualités des années précédentes se trouvent dans le ménu "divers" en haut

The blog entries of the previous years are moved to the menu "various" above

Die Blogeinträge der vergangenen Jahre befinden sich im Menü "diverses"